SEO

Как отследить перевод сайта на другие языки: два рабочих способа

Юрий Никулин / Head of SEO

Департамент информационных технологий города Москвы, mos.ru

Задумывались ли вы, сколько пользователей переводит ваш сайт с одного языка на другой? Например с русского на английский или с русского на китайский? А ведь вы можете это не увидеть в Яндекс Метрике или Google Analytics, так как пользователь может жить в вашей стране, но не говорить на местном языке.

В этом гайде я приведу 2 способа отследить перевод сайта. Один из них вы можете применить прямо сейчас. Со вторым придется повозиться – он требует настройки в Google Tag Manager и Google Analytics. Этот подход поможет локализовать сайт под иностранных пользователей и выяснить, какими языками владеют ваши посетители.  Аналогичный подход можно реализовать с помощью Яндекс Метрики, но понадобятся руки разработчиков.

Как вообще можно перевести страницу:

  1. Пользователь использует сайт Yandex Translate или Google Translate. Вставляет туда текст или ссылку на ваш сайт (если ссылка, то переведенный сайт откроется в iframe).
  2. Пользователь заходит на страницу через Yandex Browser или Google Chrome, затем нажимает Translate to [language]. Или пользователю предлагается перевод через автоматическое встроенное меню перевода от Yandex / Google, которое выскакивает наверху сайта.

Способ №1 для падаванов: Перевод с помощью Yandex Translation или Google Translation

💡 Самый легкий подход, о котором я говорил. Берите и проверяйте прямо сейчас! Не нужны никакие скрипты или настройка целей.

Этот способ перевода страниц сайта заключается в том, когда пользователь заходит на сайт https://translate.yandex.ru/ или https://translate.google.ru/ и вставляет URL нужной ему страницы. К сожалению данный метод менее распространен, так как многие не догадываются вставлять URL в переводчик.

При нажатии на URL вас перекинет на страницу с полным переводом:

URL переведенной страницы будет немного другой, что позволит нам отследить таких пользователей. Для примера, я перевел сайт mos.ru на английский и вот что вышло:

  • Yandex переводчик  (https://translated.turbopages.org/proxy_u/ru-en.ru.0057e51a-62e0337b-e94a7aa4-74722d776562/https/www.mos.ru/)
  • Google переводчик (https://www-mos-ru.translate.goog/?_x_tr_sl=ru&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=ru&_x_tr_pto=wapp)

Таким образом, каждый пользователь, который переведет ваш сайт этим методом, попадет в отчет Яндекс Метрики или Google Analytics, плюс вы сможете увидеть в параметре URL с какого на какой язык был сделан перевод.

Способ №2 для мастеров: Перевод с помощью «Translate to [language]» или встроенного меню перевода

Когда вы используете Yandex Browser или Google Chrome, нажмите правой кнопкой мыши и выберите пункт Translate to [language]. Страница будет переведена на выбранный вами язык. Можно сменить на любой другой язык и выбрать дополнительные настройки.

У вас есть возможность переводить содержимое страницы, так как браузер манипулирует DOM-элементом. Вот что подменяется на html странице:

  • Добавляется атрибут translated-ltr в <html> тег в начале сайта
  • Добавляется атрибут lang с языковой версией, на которую вы переводите сайт

Это манипулирование с DOM-элементом можно легко отследить. Как только посетитель переводит сайт таким образом, мы имеем возможность понять, на какой язык была переведена страница.

По той же системе отслеживается перевод страницы, если в браузере всплывает меню перевода страницы и пользователь выбирает нужный ему язык. Еще раз ниже прилагают скриншот:

Решение для второго способа: 👉 использовать Google Tag Manager

Чем этот метод хорош? Первое, вы не дергаете разработчиков, а делаете все сами через GTM. Второе, пользователь чаще переводит именно через браузер, чем заходит на сайты переводчиков и вставляет URL. У вас попросту будет больше статистики.

В GitHub я приложил JavaScript код для отслеживания изменения DOM-элементов. Этот код не полностью мною написан, а частично взят со Stack Overflow и немного поправлен (не забудьте поставить STAR в GitHub, если вам он помог)

Дла применения этого метода потребуется установка на сайт Google Tag Manager и Google Analytics.

Step 1: Пользовательский HTML

Заходим в GTM и создаем пользовательский HTML. Копируем весь JS код, приведенный в GitHub:

Step 2: Устанавливаем Trigger

Как только перевод страницы будет совершен, скрипт отправит эту информацию, как событие pageTranslated:

Step 3: Добавляем переменные уровня данных

Создаем первую переменную со значением translationLanguage и затем такую же со значением translationService:

Данные переменные позволят получать информацию:

  • когда пользователь нажмет кнопку Translate to [language]. Именно щелчок правой кнопкой мыши или когда выпадает автоматическое меню
  • когда человек переводит сайт через Yandex Translator или Google Translator

Step 4: Добавляем тег-событие для GA

🔥 Финал. Осталось передать информацию о переводе страниц в GA. Создаем Тег и выбираем Google Analytics → Universal Analytics. Заполняем следующие данные:

  • Тип отслеживание — Событие
  • Категория — page translation
  • Действие — {{translationLanguage}}
  • Ярлык — {{translationService}}
  • Не взаимодействие — True
  • Настройки Google Analytics — {{Настройки Google Аналитики}}
  • И выбираем наш кастомный Trigger — Trigger of pageTranslate

И не забываем опубликовать Тег, кнопкой “Отправить” в верхнем правом углу. Готово!

Все данные о переводе страниц вы можете посмотреть в отчете Google Analytics “Real-time → Events”.

Итого

Теперь вы отслеживаете действия пользователей, которые переводят ваш сайт. Что с этим делать? Решать вам! Возможно это поможет локализовать ваш сайт под иноязычную аудиторию или добавить специфические услуги.

PS: советую использовать свой JS код, так как функция Transfer to [language] может поменяться и придется адаптировать ваш код заново. Думаю, тогда вам помогут ваши разработчики.

Источник

Теги

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Кнопка «Наверх»
Закрыть
Закрыть